Poétique du bilinguisme : autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt = Poetik der Zweisprachigkeit : Autobiographie und Ubersetzung bei Georges-Arthur Goldschmidt

Auteur
Anne-Kathrin Reulecke

Poétique du bilinguisme : autobiographie et traduction chez Georges-Arthur Goldschmidt = Poetik der Zweisprachigkeit : Autobiographie und Ubersetzung bei Georges-Arthur Goldschmidt
Présentation en français Les Conférences Franz Hessel, une coopération entre le Centre d'études et de recherches sur l'espace germanophone (CEREG) de l'Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3 & l'Institut d'études germaniques et de littérature générale de l'Université d'Aix-la-Chapelle, ont pour but d'interroger l'histoire et l'actualité des relations culturelles franco-allemandes à la lumière des défis politiques, culturels et sociaux en Europe et dans le monde. L'oeuvre et la vie de Georges-Arthur Goldschmidt sont paradigmatiques des transferts, circulations et passages intellectuels dans l'Europe du XXe siècle. Cet essai étudie ses réflexions sur le bilinguisme, la traduction et l'écriture. Il analyse les conversions linguistiques et culturelles liées au vécu de l'exil durant l'enfance et leur traduction littéraire dans le récit autobiographique. La manière originale dont Goldschmidt conçoit les liens entre langue(s) et pensée est étudiée à partir de ses deux essais sur Freud et la langue allemande. Autre présentation zielen darauf, Geschichte und Gegenwart der deutsch-französischen Kulturbeziehungen im Horizont politischer, kultureller und sozialer Herausforderungen in Europa und der Welt zu befragen.
  • Paru le

    21/06/18

  • Édité par

    Eclat

  • ISBN / EAN13

    9782841624393

  • Dimensions / Poids

    10 x 16 cm / 0.086 g

  • Support

    Littérature généralités

  • Nombre de pages

    105

7,00 €

Livraison sous 8 jours ou retrait gratuit